Ebook Download Tao Te Ching, by Laozi
In getting this Tao Te Ching, By Laozi, you might not consistently go by strolling or using your electric motors to guide shops. Get the queuing, under the rain or very hot light, and also still hunt for the unidentified publication to be during that publication shop. By visiting this web page, you can only search for the Tao Te Ching, By Laozi as well as you could discover it. So currently, this time around is for you to go for the download link and acquisition Tao Te Ching, By Laozi as your personal soft data publication. You could read this book Tao Te Ching, By Laozi in soft documents only as well as save it as yours. So, you do not should hurriedly place the book Tao Te Ching, By Laozi into your bag everywhere.
Tao Te Ching, by Laozi
Ebook Download Tao Te Ching, by Laozi
Book Tao Te Ching, By Laozi is one of the precious worth that will make you always rich. It will not imply as abundant as the money offer you. When some people have absence to deal with the life, people with many books often will be better in doing the life. Why should be publication Tao Te Ching, By Laozi It is in fact not indicated that book Tao Te Ching, By Laozi will certainly give you power to get to everything. The e-book is to read and also what we suggested is the e-book that is reviewed. You could additionally see how guide entitles Tao Te Ching, By Laozi and varieties of e-book collections are supplying here.
Here, we have numerous publication Tao Te Ching, By Laozi and collections to review. We additionally offer variant types and also kinds of guides to search. The enjoyable publication, fiction, history, novel, science, and also other kinds of publications are offered below. As this Tao Te Ching, By Laozi, it turneds into one of the preferred e-book Tao Te Ching, By Laozi collections that we have. This is why you are in the best website to see the fantastic books to own.
It will not take even more time to obtain this Tao Te Ching, By Laozi It will not take even more money to publish this book Tao Te Ching, By Laozi Nowadays, people have actually been so wise to utilize the modern technology. Why do not you utilize your kitchen appliance or other device to conserve this downloaded soft file publication Tao Te Ching, By Laozi In this manner will let you to constantly be come with by this book Tao Te Ching, By Laozi Naturally, it will certainly be the very best friend if you read this e-book Tao Te Ching, By Laozi till completed.
Be the initial to purchase this publication now and get all reasons why you require to read this Tao Te Ching, By Laozi The e-book Tao Te Ching, By Laozi is not just for your obligations or necessity in your life. E-books will consistently be a good pal in whenever you review. Now, let the others find out about this web page. You can take the perks and discuss it also for your pals and also people around you. By in this manner, you could truly get the meaning of this publication Tao Te Ching, By Laozi profitably. Just what do you assume regarding our concept below?
The Tao Te Ching, Daodejing, or Dao De Jing (道德經: 道 dào "way" 德 dé "virtue" 經 jīng "classic" or "book") also simply referred to as the Laozi, is a Chinese classic text. According to tradition, it was written around the 6th century BC by the sage Laozi (or Lao Tzu, "Old Master"), a record-keeper at the Zhou Dynasty court, by whose name the text is known in China. The text's true authorship and date of composition or compilation are still debated, although the oldest excavated text dates back to the late 4th century BC.The text is fundamental to both philosophical and religious Taoism and strongly influenced other schools, such as Legalism, Confucianism and Chinese Buddhism, which when first introduced into China was largely interpreted through the use of Daoist words and concepts. Many Chinese artists, including poets, painters, calligraphers, and even gardeners have used the Daodejing as a source of inspiration. Its influence has also spread widely outside East Asia, and is amongst the most translated works in world literature.The Wade–Giles romanization "Tao Te Ching" dates back to early English transliterations in the late 19th century its influence can be seen in words and phrases that have become well-established in English. "Daodejing" is the pinyin romanization.
- Sales Rank: #87947 in eBooks
- Published on: 2012-11-30
- Released on: 2012-12-04
- Format: Kindle eBook
Review
"Meticulously researched...Very readable and enjoyable" Library Journal
About the Author
Peter Kang is a philosopher, teacher, and businessman. Henry Kang is a seeker, businessman, and producer.
Most helpful customer reviews
570 of 588 people found the following review helpful.
Modern paraphrase of ancient classic
By R. Tarbell
Tao Te Ching is ancient, now a couple of millenia in print. Stephen Mitchell has not translated this classic, but rather has paraphrased it -- as he admits in the Foreward. But he is a Zen student of a couple of decades and has good insight into the Zen of the Tao (Zen Buddhism is Buddhism heavily dosed with Taoism).
Mitchell's version of the Tao Te Ching is very, even extremely, modern. Perhaps to the point of being "politically correct." However, he does have a way with words and this is a very readable version of the Tao. To show how modern it is, let's take an example and compare his version of the beginning of chapter 46 with two other versions:
- Mitchell
"When a country is in harmony with the Tao,
the factories make trucks and tractors.
When a country goes counter to the Tao,
warheads are stockpiled outside the cities."
- Victor Mair
"When the Way prevails under heaven,
swift horses are relegated to fertilizing fields.
When the Way does not prevail under heaven,
war-horses breed in the suburbs."
- Addiss & Lombardo
"With TAO under heaven
Stray horses fertilze the fields.
Without TAO under heaven,
Warhorses are bred at the frontier."
Obviously, there were no factories, trucks, tractors, or warheads in ancient China. So, Mitchell is providing a modern interpretation of the Tao Te Ching, while Mair as well as Addiss & Lombardo are closer to a literal translation (which is not possible however, because the Chinese language and the English language are so completely different from one another.)
None of this is to find fault with Stephen Mitchell. This is just to say that his book cannot be definitive, because it is less literal and not really a translation. However it is good, compelling reading, and honestly makes no pretense of being a literal translation. If you like Mitchell's approach, get one of the more literal translations too. I bet Stephen Mitchell himself would like you to have both.
176 of 178 people found the following review helpful.
This is the ONE book my wife kept nearby while she was dying
By A Customer
When my wife Sandy was diagnosed with terminal cancer, this is the ONE book she kept nearby at home and in the hospital. She found great comfort in it words and wisdom.
When she died I picked it up and began to read. Several passages fell right open (8 & 16). These were the passages that she must have been reading the most. So I read those passages at her funeral. I'm still reading this book and finding something new with each reading. Even if a passage may not make sense on the first or second reading, it may become clear by the fifth or sixth. Or maybe it will take years.
Sandy was a poet and teacher who studied many translations of the Tao, but this was her favorite. It may not be the most literal translation, but it surely is the most poetic. If this translation was good enough for her, then it's good enough for me.
In fact, this book is so good, I've given away at least 8 copies in the two months since her death. This book has helped me deal with and survive the most difficult time in my life. I'm much wiser and more open having read this book. My friends to whom I've given copies agree and are sharing it with their friends.
84 of 84 people found the following review helpful.
As good as it gets, considering "the way resembles nothing"
By Carl Abbott
I've been using this translation since 1965 and have found no better. When I want to clarify something, I struggle with a Chinese language edition - my knowledge of Chinese is sufficient to know at least the 'raw' meaning of the characters. Some thoughts and discoveries I've had...
1. D.C.Lau's translation comes closest to the actual Chinese most of the time.
2. I believe he does not consider himself a Taoist, and thus brings less 'pro' bias to his translation. Many other translations (not all) I've seen are written by 'pro Tao' folks who, to one degree or another, unconsciously bend their translations to agree with the 20th century cultural paradigm (values) in which they were conditioned.
3. It is not what a particular translation says, or how it says it, that is 'enlightening'. How you interpret what you read (hear or see) reflects who you really are at that moment. In other words, what you perceive the book to say is actually your own mind's reality. The notion that one translation or another is going to impart 'knowing' is wishful thinking. The knowing lies in the eye of the beholder. Thus, the disclaimer in chapter 1 of the Tao Te Ching, "The way that can be spoken of is not the constant way; The name that can be named, is not the constant name." This sentiment speaks to just how very inward and personal a Taoist journey is. For me, D.C.Lau's translation gets in the way of this journey less than others I've seen over the years.
Tao Te Ching, by Laozi PDF
Tao Te Ching, by Laozi EPub
Tao Te Ching, by Laozi Doc
Tao Te Ching, by Laozi iBooks
Tao Te Ching, by Laozi rtf
Tao Te Ching, by Laozi Mobipocket
Tao Te Ching, by Laozi Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar